Вы потеряли полжизни.
- 08.07.2006 20:27
- Прямая ссылка »  
Именно так, дорогие товарищи. Вы потеряли полжизни, если не сходили в кинотеатр на анимационный фильм "Тачки" (Cars)! Лучшее из всего, что вы могли видеть до этого! Отрисовка каждого кадра занимала у студии "Pixar" по 17 часов процессорного времени. И вы знаете — оно того стоило! Всё до мельчайших деталей продумано и прорисовано. А пятиминутная сцена, где главные герои просто едут по лесистой местности, абсолютно не раздражает своим наличием — в это время ты как завороженный смотришь на экран и поражаешься качеству рендеринга! Вы скачали пиратскую версию? Удалите её, можете не смотреть, вас это уже не спасёт. Единственный фильм за последние 2 года, на который действительно стоило пойти в кинотеатр, уже практически снят с проката. Если в вашем городе ещё не совсем снят — бегом. Днепропетровчанам даю подсказку: до среды (включительно) "Тачки" ещё можно посмотреть в Киностанции ("Дафі"), в 11м зале в 10:15 утра.
По поводу интересных фишек. В сцене в начале, когда главный герой едет в трейлере, а мимо проносятся леса, поля с капустой и линии электропередач, на одном из проводов можно на полсекунды заметить (и даже услышать) птичек из короткометражного мульта "For The Birds". Прикол, к сожалению, поняли далеко не все, так что ржал на весь кинотеатр только я один (это, правда, было в 10 утра, и зал был менее чем наполовину полон).
По поводу украинского перевода. Удивительно, но я вдруг выяснил, что намного более, чем половина людей, НЕ секут фишку с украинским переводом. В то время, как все правильные пацаны и девчонки Днепропетровска однозначно для себя решили приколоться и пойти на украинский перевод фильма (для тех, кто не в теме: это первый фильм, который для кинотеатров дополнительно дублировался на украинском; правительством принят законопроект, согласно которому поэтапно — 20% показов к сентябрю 2006, 50% к январю 2007 и 100% не то к августу 2007, не то к январю 2008 — должен проходить поголовный перевод фильмов на украинский язык). Все остальные отвечали мне на соответствующий вопрос примерно так: "Да ты что. Если выбирать между русским и украинским переводом, то я лично выбираю русский". Короче, полное непонимание. Тем более, что это мульт. Вот с "Пиратами Карибского Моря 2" придётся ещё подумать. А тут — и думать нечего.
А ведь налицо следующие факты: "Тачки" переводили те же люди, что и "Альф" и "Симпсоны", про которые все согласны, что в украинском переводе они класснее, чем в русском; кроме того, фильмы на Украине не переводят пока что массово (как сейчас в России), так что есть все основания полагать, что переводы (пока что) не будут некачественными (как сейчас в России).
С другой стороны все, кто смотрел украинский перевод, в один голос кричали, что он — рулез. Так что я, когда подошло время определиться, отбросил идею идти на оба перевода, а решил пойти сразу исключительно на украинскую версию. Для тех, кто так и не нашёл её в расписаниях Днепропетровска, даю правильный ответ: украинская версия показывалась в кинотеатре "Спутник", чередуясь с русской. Кстати, общий совет: gorod.dp.ua вам в помощь.
И что я вам скажу — это оказался такой РУЛЕЗ, что я, выйдя из зала, тут же купил себе билет на следующий сеанс на украинском языке! Mater, разговаривающий на суржике, а также переколбаска фраз, песен (и даже имён — типа сторожевого комбайна по имени "Валєра") под украинский колорит — это было круто! Сестра моей хорошей подруги, правда, посмотрев обе версии сказала, что не согласна с мнением интернет-коммюнити о том, что, дескать, украинский перевод на порядок лучше русского. Украинский немного смешнее, сказала она, разве что из-за этого суржика. Я не знаю. Не смотрел русский. Но по обрывкам фраз и названий из русского перевода могу авторитетно заявить: украинский однозначно адекватнее. Чего стоит один только Mater (от Tow Mater — буксировщик), тупой калькой превращённый русскими переводчиками в Метр (от "километр").
Саундтреки, как водится в классных фильмах, тоже классные. Особенно пришлась по духу открывающая мульт композиция с отличнейшими словами в припеве: "Everybody's looking for a way to get real gone".
В качестве постскриптума два слова про кинотеатр "Спутник". Я там был в 1й раз, но мне, знаете ли, очень понравилось. Единственное место, где можно посмотреть трейлеры фильмов по телевизорам в фойе со звуком :). Показ проходил в малом зале, про который накануне моего похода я начитался много всякого нехорошего. Мол, на первом ряду коленками в экран упираешься, а на последнем свет от проектора мешает смотреть. Дорогие товарищи! И кто ж вас просит сидеть на первом ряду-то?! Берите билеты на нормальные места, и будет вам счастье! Я обещаю. Лично я качеством картинки и звука очень доволен. Места, правда, надо брать не по центру ряда (если хотите сидеть напротив центра экрана), а со сдвигом места эдак на 2 к началу ряда. В остальном — всё отлично! И барчик там прикольно организован, даже лучше, чем в "Орионе", как по мне. Есть довольно интересная (по своей задумке; авторам — респект за находчивость :)) студенческая дисконтная программа.
И пост-постскриптум: если перейти на другую от кинотеатра сторону улицы Титова и пройтись в сторону развилки, можно набрести на отличную кафешку "Лимпо". Стервис и ассортимент приятно порадовали. :)